Mensaje del día – 23 de febrero de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 23 de febrero de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El desapego (vairagyam) es el primer signo de una vida espiritual. Sin ello son unos iletrados en espiritualidad. Es el ‘ABC’ del esfuerzo espiritual. El desapego debe volverse lo suficientemente fuerte en ustedes, como para que descarten las ataduras de los sentidos. Unos minutos de reflexión los ayudarán a ver la vacuidad de las riquezas, fama y felicidad terrenales. Cuando suman más y más cantidades de dinero a su cuenta de banco, consideren si están acumulando problemas para ustedes y sus hijos, o no, haciendo más complicado para ellos llevar vidas limpias, cómodas y honorables. Cuando luchan por alcanzar la insignificante fama mediante subterfugios, recuerden quienes, de entre los de compatriotas, son honrados hoy día y por qué. ¿No ven que los que son honrados en todas partes son quienes abandonaron, renunciaron y buscaron el camino más difícil de la
realización de Dios en lugar del camino más fácil de la realización del mundo? Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 8 de septiembre de 1963

 

Detachment (vairagyam) is the first sign of a spiritual life. Without it you are an illiterate in spirituality. It’s the ‘ABC’ of spiritual effort. Detachment must become strong enough for you to discard the bondage of the senses. A few minutes of thought will help you see the hollowness of earthly riches, fame, and happiness. When you are adding more and more sums of money to your bank account, consider whether or not you are accumulating troubles for yourselves and your children, making it harder for your children to lead clean, comfortable, and honourable lives. When you struggle to achieve paltry fame by devious means, remember who among crores of your countrymen are honoured today and for what. Don’t you see that only those are honoured everywhere who gave up, renounced, and sought the more difficult road of God-realisation instead of the easier path of world-realisation? (Divine Discourse, Sep 8, 1963)


BABA

— BABA

Mensaje del día – 22 de febrero de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 22 de febrero de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Primero practiquen la actitud: «Yo soy tuyo». Permitan que la ola descubra y sea consciente de que pertenece al océano. Este paso no es fácil, la ola toma mucho tiempo en reconocer que el vasto mar debajo e el que le da la existencia. Ya que, el ego es tan poderoso que no permite ser humilde e inclinarse ante el mar. El segundo paso es: «Yo soy tuyo; Tú eres Mi Amo. Yo soy Tu sirviente.» Esta actitud mental domará al ego, y hará valiosa cada actividad. El siguiente paso es: » Tú eres mío»» Aquí la ola demanda el respaldo del mar como su derecho. El Señor tiene que tomar la responsabilidad de cuidar y guiar al individuo. Surdas dijo:» Tú eres mío. No te dejaré; Yo te aprisionaré en mi corazón. Tu no escaparás». El siguiente escalón es: «Tú eres Yo; Yo soy solo la imagen, y Tú eres la Realidad. No tengo individualidad separada;
no hay dualidad.» Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 8 de septiembre de 1963.

 

First practise the attitude: “I am Yours.” Let the wave discover and acknowledge that it belongs to the sea. This step is not easy; the wave takes a long time to recognise the vast sea beneath that gives it its existence. For, the ego is so powerful that it does not permit it to be humble and bend before the sea. The second step is: “I am Yours; You are My Master. I am Your servant.” This mental attitude will tame the ego, and make every activity worthwhile. The next step is: “You are mine.” Here the wave demands the support of the sea as its right. The Lord has to take the responsibility of guarding and guiding the individual. Surdas said, “You are mine. I will not leave You; I shall imprison You in my heart. You shall not escape.” The next stage is: “You are I; I am but the image, and You are the Reality. I have no separate individuality; there is no duality.”
– Divine Discourse, Sep
8, 1963.

— BABA

Mensaje del día – 21 de febrero de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 21 de febrero de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Den la bienvenida a todos los golpes del destino, infortunios y miserias, así como el oro da la bienvenida al crisol, martillo y yunque, con el objeto de convertirse en una joya. Tal como la caña recibe de buena manera la picadora, prensa, caldero, bandeja, rociador y secador, de manera que su dulzura sea preservada y utilizada como azúcar por todos. Los Pandavas nunca objetaron cuando los desastres les cayeron pesadamente. Aceptaron las dificultades como oportunidades para recordar a Krishna y orar fervientemente. Dios los acogerá desde dentro de ustedes, así como salvó y albergó a tantos sanos quienes instalaron su fe en Él. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino discurso del 8 de septiembre de 1963

 

Welcome all blows of fate, misfortunes and miseries as gold welcomes the crucible, hammer and anvil, in order to become a jewel. Like the cane, welcome the chopper, crusher, boiler, pan, sprayer and dryer, so that its sweetness is preserved and used as sugar by all. The Pandavas never demurred when disasters fell thick upon them. They accepted troubles as opportunities to remember Krishna and prayed fervently. God will foster you from within you, just as He saved and fostered so many saints who placed faith in Him.
– Divine Discourse, Sep 8, 1963.

— BABA

Mensaje del día – 20 de febrero de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 20 de febrero de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El árbol de la Vida tiene que ser regado en sus raíces; pero ahora, aquellos que planean elevar su estándar de vida riegan las ramas, las hojas y las flores. Las raíces son las virtudes; tienen que ser cuidadas para que las flores de las acciones, palabras y pensamientos puedan abrirse y dar el fruto del seva (servicio), lleno del dulce jugo de la dicha (ananda). Hacer planes con respecto a la comida, la ropa y el techo es solo promover el bienestar del carruaje; hagan planes también para el caballo: la mente del hombre, que tiene que usar la comida, la ropa, el techo y otros instrumentos materiales para el elevado propósito de «escapar desde el ego hacia lo universal». Cada uno de ustedes es fundamentalmente divino; en consecuencia, cuanto más manifiesten los divinos atributos de Amor, Justicia, Verdad y Paz, más dicha podrán disfrutar e impartir. Deben avergonzarse cuando
manifiestan cualidades animales, porque están viviendo en contra de su potencial y su herencia. (Divino Discurso, 3 de agosto de 1966)

 

The tree of Life has to be watered at the roots, but now, those who plan to raise the standard of living, water the branches, the leaves and the blossoms. The roots are the virtues; they have to be fostered so that the flowers of actions, words and thoughts may bloom in fragrance and yield the fruit of seva (service), full of the sweet juice of bliss (ananda). Planning for food, clothing and shelter is only promoting the well-being of the cart; plan also for the horse, the mind of man which has to use the food, the clothing, the shelter and other material instruments for the high purpose of ‘escaping from the ego into the universal’. Each one of you is fundamentally Divine, and so, naturally, the more you manifest the Divine attributes of Love, Justice, Truth and Peace, the more bliss you will be able to enjoy and impart. You must be ashamed when you manifest animal qualities, for you are living against your potential and heritage. – Divine
Discourse, Aug 03, 1966

— BABA

1 116 117 118 119 120 394