Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Consideren un río que se funde en el océano. Las aguas del océano se elevan como vapor al ser calentadas por el sol y forman nubes, que descienden en forma de gotas de lluvia. Cada gota tiene dentro de sí el anhelo de regresar al océano del que ha sido exiliada. Pero, el sentimiento de individualidad vence al anhelo. Las gotas de lluvia se acumulan y fluyen como arroyos y riachuelos que se incrementan en forma de ríos tributarios, inundando las planicies. En el final, el río se funde en el océano y pierde su nombre, forma y atributos. A pesar de todas modificaciones sufridas en la travesía desde el océano hacia el océano, el agua permanece como agua en el vapor, la nube, la lluvia y el río. Los nombres , formas y cualidades cambian pero el corazón permanece intacto. El hombre también emerge del océano de la Divinidad y su destino es fundirse en
él. Esta es la Verdad. Esta es la Realidad. Eso son ustedes. Sean firmes en esa fe. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 2 de enero de 2019.
Ponder on a river merging in the ocean. The waters of the ocean rise up as vapour when warmed by the Sun and form clouds, which come down as drops of rain. Each drop has inside it the yearning to return to the ocean from which it has been exiled. But, the feeling of individuality overcomes the yearning. The raindrops accumulate and flow as brooks and streams which swell into tributaries of rivers, flooding the plains. At last, the river merges into the ocean and loses its name, form and attributes. In spite of all modifications undergone in the journey from ocean to ocean, water remains as water in vapour, cloud, rain and river. Names, forms and qualities do change but the core remains unchanged. Man too emerges from the ocean of Divinity and his destiny is to merge in it. This is the Truth. This is the Reality. That Thou Art. Be firm in that faith. (Divine Discourse, Jan 2, 1987)
– BABA
— BABA