Mensaje del día – 31 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 31 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

No menosprecien sus talentos; cuando bucean profundamente dentro de ustedes mismos, pueden descubrir la fuente de toda fuerza. Millones de hormigas caminando sobre una roca pueden grabar un profundo surco a lo largo de su senda. Los diminutos pies de la hormiga tienen esa capacidad. Tal vez hayan visto en las paredes que rodean los pozos de las aldeas, cómo se producen huecos en los bloques de granito, por el continuo apoyar de vasijas de agua. Las vasijas están hechas de barro, pero con los años desgastan hasta el más duro granito, creando huecos allí donde se asientan. Dentro de ustedes, la encarnación del Uno Mismo (Atma-swarupam) no es una encarnación insignificante (alpa-swarupam). ¡El Atma no es anémica! Es una poderosa dínamo, capaz de generar enorme potencia. Su maestro espiritual (gurú) les enseña la meta (guri); pero ustedes deben generar la potencia por
sí mismos, mediante su propio esfuerzo espiritual. (Divino Discurso, 23 de noviembre de 1964)

 

Do not demean your talents; when you dive deep into yourselves, you can discover the source of all strength. Millions of ants creeping over a rock can carve a deep groove along their path. The minute feet of the ant have that power. You might have seen how on the walls around the village wells, hollows are produced on granite slabs by the continuous placing of water pots! The pots are made of mud, but over the years they erase even the hardest granite and cause the hollows where they rest! The embodiment of the Self (Atma-swarupam) within you is not an insignificant embodiment (alpa-swarupam)! The Atma is not anaemic! It is a powerful dynamo, capable of generating enormous power. Your spiritual teacher (Guru) shows you the goal (guri); but you must generate the power yourself, by your own spiritual effort. (Divine Discourse, Nov 23, 1964)

— BABA

Mensaje del día – 30 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 30 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes deben sentir una inseparable afinidad con el Señor, tan inseparable como la de la ola con el mar. Tendrán que seguir el camino de Radha, Meera, Gouranga y Tukaram. Son realmente de la misma esencia, el mismo sabor y la misma característica que el mar, aunque tengan el nombre y la forma de la ola. La manteca, cuando está en la leche, es inmanente en ella y no tiene nombre ni forma separados; pero si la ponen aparte, tiene un nombre y una forma que la hacen diferente de la leche. Tampoco el ghee (manteca clarificada) tiene ninguna forma en particular mientras se halla líquido, pero tiene forma cuando se endurece . De la misma manera, cuando Madhava-tatwam (el estado divino) asume una forma, es Manava (el Hombre). (Divino Discurso, 10 de octubre de 1964)

 

You must feel an inseparable affinity with the Lord, as inseparable as the wave and the sea. You will have to follow the path of Radha, Meera, Gouranga and Tukaram. You are really of the same essence, the same taste, the same quality as the sea, though you have the name and form of the wave. Butter, when in the milk, is immanent in it and has no separate name and form; but take it out and it has a name and form which makes it distinct from milk. Ghee (clarified butter) too when liquid has no particular form, but when it hardens, it has a form. So too Madhava-tatwam (Divine state) when it assumes a form, it is manava (Man). (Divine Discourse, Oct 10, 1964)

— BABA

Mensaje del día – 29 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 29 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Krishna demostró que si ustedes practican el sadhana de la constante presencia de Dios, con toda seguridad lograrán la victoria. Tomen al señor como su auriga; Él los conducirá a través de los peores riesgos. Él no tiene favoritos ni rivales. Como el fuego, irradia calor a todos los que están cerca de Él. Si ustedes no sienten el calor, no Lo culpen: cúlpense a sí mismos por estar lejos de Él. Miren a Bhisma; él rogó al mismo Krishna que había jurado matarlo, que le otorgara la visión de Su divino esplendor. Esto es auténtica devoción, verdadero jnana o sabiduría. Krishna respondió a su plegaria, y lo bendijo. Hiranyakashipu dijo: «Él no está en ninguna parte», y en consecuencia, para él, Dios no estuvo en ninguna parte. Prahlada afirmó: «Él está en todas
partes», y el Señor apareció desde la columna, poniendo en evidencia el valor de Prahlada. ¡Dios no tuvo que correr para hallar la columna y luego salir de ella! Estuvo allí todo el tiempo; solo se hizo visible. (Divino Discurso, 23 de noviembre de 1964)

 

Krishna demonstrated that if you practice the sadhana of the constant presence of God, you are bound to achieve victory. Take the Lord as your charioteer; He will steer you through the heaviest odds. He has no favourites or rivals. Like fire, He spreads warmth to all who are near Him. If you do not feel the warmth, do not blame Him: blame yourself that you are far from Him. Look at Bhishma; he prayed to the very Krishna who had vowed to kill him to grant him a vision of His divine splendour! That is true devotion, real jnana or wisdom! Krishna responded to his prayer and blessed him. Hiranyakashipu said, ‘He is nowhere’ and so, God was nowhere for him; Prahlada asserted ‘He is everywhere,’ and Lord appeared from the pillar and proved his mettle! God did not have to run, find the pillar and come out of it! He was there all along, just made Himself visible! (Divine Discourse, Nov 23, 1964)

— BABA

Mensaje del día – 28 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 28 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ahora, todos buscan la comodidad y el placer; este es el objetivo supremo de todos los esfuerzos. Si dicen a una persona que puede comer todo lo que quiera y cuanto quiera, se sentirá encantada; pero si añaden que, como consecuencia, podría padecer esta o aquella enfermedad, los tratará como a enemigos. El control y el régimen nunca son populares. Sin embargo, la fuerza se deriva solo del control, la restricción y la regulación. Ustedes llegan a ser vigorosos y resistentes solo si dan la bienvenida a las dificultades. Luchen, y obtendrán la fuerza para triunfar. Busquen la base de lo visible, en lo invisible. El elevado rascacielos tiene una profunda base que se hunde en la tierra. Este mundo visible tiene como base a la invisible Divinidad (Paramatma); el cuerpo de ustedes no es más que el vehículo mediante el cual pueden buscar, investigar y descubrir esa base. (Divino Discurso,
23 de noviembre de 1964)

 

Everyone is now seeking comfort and pleasure; that is the be-all and end-all of all efforts. If you tell a person that he can eat whatever he likes and as much as he likes, he will be delighted; but if you add that, as a consequence, he might develop some illness or other, he will treat you as an enemy. Control or regimen is never popular. But strength is derived only from control, restraint, and regulation. You become tough and capable of endurance only if you welcome hardships. Struggle, and you get the strength to succeed. Seek the basis for the seen, in the unseen. The tall skyscraper has a deep base reaching into the earth. This seen world has, as its base, the unseen Divine (Paramatma); your body is but the vehicle through which you can search, investigate, and discover that base! (Divine Discourse, Nov 23, 1964)

— BABA

1 107 108 109 110 111 394