Mensaje del día – 03 de octubre de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Cuando las fuerzas de la injusticia, la inmoralidad y la falsedad crecen en proporciones monstruosas y se complacen en la danza – mortal, cuando el egoísmo y el interés personal están acrecentándose, cuando los hombres y mujeres han perdido todo sentido de bondad y compasión, el principio Átmico, asumiendo la forma de la Divinidad, emerge para destruir estos elementos malvados. Éste es el significado interno del festival de Dasara. Cada quien debe decidir por sí mismo si son Ravana o Rama de acuerdo con las cualidades que manifiestan en el diario vivir. ¿Quién es Ravana y sus diez cabezas? Kama (lujuria), Krodha (ira), Moha (engaño), Lobha (avaricia), Mada (orgullo), Matsarya (envidia), Manas (la mente), Buddhi (intelecto), Chitta (voluntad) y Ahamkara (el Ego). Estos diez constituyen las diez cabezas. La arrogancia es un demonio. Los malos pensamientos son demonios. Rama es
el destructor de las malas cualidades. Durante los diez días de Dasara, deben orar a Dios para que detruya todas las tendencias malignas presentes en ustedes. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino discurso del 18 de octubre de 1991.
 

 

When forces of injustice, immorality and untruth grow to monstrous proportions and indulge in a death-dance, when selfishness and self-interest are rampant, when men and women have lost all sense of kindness and compassion, the Atmic principle, assuming the form of Divine, emerges to destroy the evil elements. This is the inner meaning of the Dasara festival. Each one must decide for themselves whether they are Ravana or Rama according to the qualities they manifest in daily living. Who is Ravana and what are his ten heads? Kama (lust), Krodha (anger), Moha (delusion), Lobha (greed), Mada (pride), Matsarya (Envy), Manas (the mind), Buddhi (intellect), Chitta (will) and Ahamkara (the Ego) – these ten constitute the ten heads. Arrogance is a demon. Bad thoughts are demons. Rama is the destroyer of the bad qualities. During the ten days of Dasara, you must pray to God to destroy all the wicked traits present in you. – Divine Discourse, Oct 18, 1991
/>
– BABA

— BABA

Mensaje del día – 02 de octubre de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La vida de cada hijo está en alto grado influenciada por las cualidades de los padres. El cuidado amoroso de la madre Jijabai hizo de Shivaji un gran guerrero. Gandhi se convirtió en un Mahatma por su piadosa madre Putlibai. Putlibai guardaba un voto estricto en el que ella debía esperar el canto del cucú antes de tomar su alimento. Cierto día, esperó por un largo tiempo que el cucú cantara sin tomar ningún alimento. El joven Gandhi no podía soportar ver a su madre ayunando por tanto tiempo. Por consiguiente, fue afuera de la casa e imitó el canto del cucú. Luego entró y dijo: «Madre, toma tu alimento ahora, ya que escuchamos al cucú.» Incapaz de soportar la tristeza porque su hijo mintiera, abofeteó a Gandhi y le gritó: «¡Qué pecado he cometido yo para que me haya nacido un mentiroso!» Gandhi, inmediatamente se arrepintió y
rogó su perdón. Le prometió que jamás volvería a pronunciar una mentira, y vivió para la verdad hasta el fin. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 23 de noviembre de 2003.

 

Every child’s life is greatly influenced by parents’ qualities. The loving care of mother Jijabai made Shivaji a great warrior. Gandhi became a Mahatma because of his pious mother Putlibai. Putlibai observed a strict vow wherein she would wait for the cooing of the cuckoo before having food. One day, she waited for a very long time for the cuckoo’s call without taking food. The young Gandhi could not bear to see his mother fasting for such a long time. Hence, he went out of the house and imitated a cuckoo’s coo. Then he came inside and said, «Mother, please take your food now, as we heard the cuckoo.» Unable to contain her grief that her son lied, she slapped Gandhi and cried, «What sin did I commit that a liar should be born to me!» Gandhi immediately repented and prayed for her forgiveness. He pledged that he would never utter a lie, and lived for truth until the end. – Divine Discourse, Nov 23, 2003

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 01 de octubre de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El festival de Dasara honra la victoria de los devas (deidades) sobre los asuras (demonios)- las fuerzas de la rectitud por sobre las de la maldad. Ellas ganaron porque Parashakthi (el aspecto dinámico de la Divinidad), el Poder que ha elaborado a Dios en toda esta variedad y belleza, asistió para darles socorro y luchó de su parte. La compañía Sagrada tal como esta, ayuda a despertar el deseo de conocerse uno mismo, de conocer la verdadera naturaleza del mundo circundante y de conocer cómo descubrir y experimentar la unidad de ambos, así lo expresa la máxima védica: ‘Tú eres eso’. Es a través de la sutil influencia de la compañía en la que fue inducido que Narada, el hijo de una criada, fue transformado en el mayor practicante y el principal exponente del Bhakti- marga (senda de la devoción); que Valmiki, un asaltante de caminos, fue transmutado en
un gran sabio y máximo entre los poetas; y que, les fue mostrada la senda del arrepentimiento y redención a muchos pecadores. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 26 de septiembre de 1965.

 

The Dasara festival honours the victory of the devas (God) over the asuras (demons) – the forces of righteousness over the forces of evil. They won because Parashakthi (the dynamic aspect of Divinity), the Power that has elaborated God into all this variety and beauty, came to give them succour and fight on their behalf. Holy company such as this helps to arouse the desire to know oneself, to know the true nature of the world around us and to know how to discover and experience the unity of both, expressed as the vedic dictum, ‘That-thou-art’. It is through the subtle influence of the company into which he was inducted that Narada, the son of a maid, was transformed into the foremost practitioner and exponent of Bhakti-marga (path of devotion); that Valmiki, a highway robber, was transmuted into a great sage and foremost amongst poets; and that many sinners were shown the path of repentance and redemption. – Divine Discourse, Sep 26,
1965

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 30 de septiembre de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Todos deben realizar dos yajnas cada día. Cuando toman un alimento, recuerden que están ofreciendo los comestibles al fuego que Dios ha encendido en ustedes para digerir la comida. Coman, por consiguiente, en un modo de oración, con profunda gratitud. El Gita enseña que el fuego que cocinó el alimento es Dios, la comida es Dios, el que se alimenta es Dios, el propósito de comer es llevar a cabo sus t

1 74 75 76 77 78 508