Mensaje del día – 11 de octubre de 2019
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Fe: ¡ese es el verdadero aliento de la victoria! Fe en uno mismo; fe en el buen trabajo que uno ha emprendido y fe en su éxito a pesar de las señales de fracaso. Sean buenos, sean útiles, sean amables, sean temerosos de Dios; ¡entonces ganarán la confianza de todos! El apego y el odio son los grandes enemigos del progreso en cualquier esquema de trabajo. Si alguien está engañado en creer que está salvando a los demás, entonces ¡pobre de él!, pues no hay ningún otro. Todos son Uno, el dolor del uno es el dolor de todos. La falla fundamental es la ignorancia del hombre. Si fueran sabios, sabrían que todos los individuos son olas en la superficie del mismo océano. La acción desinteresada es el ideal al que deben aspirar. El deseo por ganar es como los colmillos venenosos: ¡cuando los sacan, la serpiente del karma se vuelve inofensiva y sus
acciones se vuelven ofrendas dignas (Nishkama Karma)!. Discurso Divino del 15 de septiembre de 1963.
Faith – that is the very breath of victory! Faith in oneself, faith in the good work one has set upon, and faith in its success despite signs of failure. Be good, be useful, be kind, be God-fearing — then you’ll win the confidence of everyone! Attachment and hatred are the greatest enemies of progress in any scheme of work. If one is deluded into believing that they are saving others, then woe be unto them, for there is no other at all! All are one, one person’s sorrow is everyone’s sorrow. The ignorance of humanity is the fundamental flaw. If only you are wise, you would know that all individuals are waves on the surface of the self-same ocean. Selfless action is the ideal you must aim for. Desire for gain is like the poison fangs; when you pull them out, the snake of karma is rendered harmless and your actions become a worthy offering (Nishkama Karma)! (Divine Discourse, Sep 15, 1963)
— BABA