Chinna Katha – El velo de Maya y el oso

EL VELO DE MAYA Y EL OSO

El principio del Atma es único e indivisible. A la orilla de un río un grupo de niños cuidaba una vez sus vacas. Era la época del monzón, y repentinamente se había desarrollado una fuerte corriente en el agua.

Leer más

Mensaje del día – 18 de abril de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Rama es el morador interno en todos. Él es Atma-Rama: el Rama (Manantial de Dicha) en cada persona. Sus bendiciones, que surgen de esa fuente interior, confieren paz y bienaventuranza. Él es la encarnación de la rectitud y de todos los códigos de moralidad que aglutinan a la humanidad en amor y unidad. La historia de Rama, el «Ramayana», enseña dos lecciones: el valor del desapego y la necesidad de percibir a la Divinidad en cada ser. La fe en Dios y el desapego de las metas objetivas son las claves para la liberación humana. Abandonen los objetos de los sentidos, y obtendrán a Rama. La Madre Sita (consorte de Rama) dejó de lado los lujos de Ayodhya para poder estar con Rama durante el período de exilio. Cuando posó una mirada anhelante en el ciervo dorado y ansió tenerlo, perdió la presencia de Rama. La renunciación conduce a la alegría; el
apego produce aflicción. Estén en el mundo, pero no sean del mundo. Hagan que su corazón sea puro y fuerte, contemplando en la grandeza del Ramayana. (Ramakatha Rasavahini, «El significado profundo»)

 

Rama is the Indweller in every body. He is the Atma-Rama – the Rama (Source of Bliss) in every individual. His blessings upsurging from that inner spring will confer peace and bliss. He is the very embodiment of righteousness, of all the codes of morality that hold mankind together in love and unity. The story of Rama, ‘Ramayana’, teaches us two lessons: the value of detachment and the need to become aware of the Divine in every being. Faith in God and detachment from objective pursuits are the keys for human liberation. Give up sense objects, and you gain Rama. Mother Sita (Rama’s consort) gave up the luxuries of Ayodhya so she could be with Rama, in the period of exile. When she cast longing eyes on the golden deer and craved for it, she lost the presence of Rama. Renunciation leads to joy; attachment brings about grief. Be in the world, but not of it. Make your heart pure and strong, contemplating the grandeur of the Ramayana. (Ramakatha
Rasavahini, ‘The Inner Meaning’)

— BABA

Chinna Katha – Ama a tus padres como a Dios

«AMA A TUS PADRES COMO A DIOS»

Shankara conocía el verdadero significado de las palabras de los Vedas: «Mathru Devo Bhava, Pithru Devo Bhava». Una vez, cuando su padre salió de su casa, le dijo: «Mi querido hijo, yo hago diariamente la adoración a Dios y doy alimentos a la gente. Por eso ahora que yo no estaré, y en ausencia de tu madre, lo harás tú».

Leer más

Mensaje del día – 17 de abril de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Mi deseo más ferviente es que los jóvenes manifiesten un vivo interés en los principios morales y espirituales del Ramayana, y se beneficien plenamente de los mismos. También los mayores deben moldear sus vidas en consonancia con la moralidad y la espiritualidad. Ni la riqueza ni la erudición pueden darles felicidad. Sólo el amor a Dios les confiere a ustedes dicha interminable. No sólo otorga felicidad, sino que también concede extrema fortaleza. Deben buscar aquello que confiere inmortalidad. ¿Qué es la inmortalidad? La inmortalidad es la eliminación de la inmoralidad. La vida humana, que es mortal, está sujeta a perecer un día u otro. Por lo tanto, deben esforzarse por lograr la moralidad, que es imperecedera. Este esplendor moral es lo que el universo necesita actualmente. Es mi más ferviente deseo que nuestros estudiantes cultiven el esplendor moral
y luchen por el bienestar y el mejoramiento del universo, particularmente en estos tiempos en que el egoísmo y el interés personal son tan desenfrenados. («Lluvias de verano», 20 de mayo de 1996)

 

My earnest wish is that youth evince keen interest in the moral and spiritual principles of the Ramayana and fully benefit from it. Elders too should mould their lives in consonance with morality and spirituality. Neither wealth nor scholarship can bring you happiness. Only the Love of God confers endless bliss on you. It not only bestows happiness but gives extreme strength as well. You must seek learning that confers immortality. What is Immortality? The removal of immorality is immortality. Human life, which is mortal, is bound to perish one day or the other. Hence we must strive for morality, which is imperishable. This moral splendour is the need of the universe today. It is My earnest wish that our students should cultivate moral splendour and strive for the welfare and upliftment of the Universe, particularly at a time when selfishness and self-interest are so rampant. (Summer Showers Ch1, May 20, 1996)

— BABA

1 418 419 420 421 422 508