Mensaje del día – 15 de junio de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El amor desinteresado es uno solo, de la misma manera que la Divinidad (Brahman) no es múltiple. Por eso las escrituras afirman: “¡Ekam Eva Advitiyam Brahma!” que significa: “¡Dios es Uno y solo Uno, sin segundo ”. Si optamos por comprender la unidad que hay en todo, debemos tratar de entender esa unidad reconociendo la Divinidad (Brahman) latente en los diferentes seres vivientes en contacto con nosotros. Simplemente porque tomaron forma humana, ustedes no deben pensar que son nada más que humanos en esencia. Su forma externa muestra que son humanos. Pero nunca olviden a su ser interior, el verdadero aspecto de la Divinidad, que está firmemente presente en lo profundo de sus corazones. Si Dios está presente dentro de ustedes con tanta firmeza, ¿está bien que pongan pretextos y apariencias falsas e inapropiadas? Si bajo estas circunstancias comienzan a mostrar deseos y distorsiones, no
estarán haciendo justicia al aspecto permanente que habita en sus corazones. (Discurso Divino, Lluvias de Verano en Brindavan,1974, Vol.1, Cap.4)

 

Selfless Love is just one, in the same way Divinity (Brahman) is also not manifold. That is why scriptures state, “Ekam Eva Advitiyam Brahma”! That means, God is One and is the only One without a second. If we choose to understand the oneness in everything, we must seek to understand that oneness by recognizing the latent Divinity (Brahman) in different living beings that come into contact with us. Simply because you acquired a human form, you should not think that you are only human in nature. Your external form indicates that you are human. Never forget your inner self, the real aspect of Divine, who is firmly present in the depths of your heart. When God is firmly present within you, is it right for you to put up pretenses and false and inappropriate appearances? If under these circumstances, you begin to exhibit desires and show distortions, it will be doing injustice to this permanent aspect resident in your heart. (Divine Discourse, Summer
Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 4)

— BABA

Mensaje del día – 14 de junio de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Al mirar al Avatar Narasimha, tenemos una sensación de terror. Cuando el Señor Narasimha apareció, parecía como si Prahlada estuviera parado en un rincón, lleno de temor. En ese momento, el Señor Narasimha miró a Prahlada y le preguntó si tenía miedo de la temible figura que había venido a castigar a su padre; pero Prahlada le explicó que no tenía miedo del Señor, porque era la forma más dulce que uno puede comprender. Dijo que estaba verdaderamente contento de poder ver al Señor. Entonces el Señor le preguntó por qué tenía miedo. A esto Prahlada respondió que tenía miedo, porque la visión divina que estaba teniendo en ese momento era probable que desapareciera en unos minutos y pronto se quedaría solo. El temor que lo atormentaba a Prahlada era que Dios lo dejara en este mundo y
desapareciera. Prahlada quería pedirle a Dios que no lo dejara. La visión y belleza divinas son tales que solo Sus devotos las pueden apreciar. (Discurso Divino, Rosas de Verano en las Montañas Azules, 1976, Cap.4)

 

When we look at the Avatar of Narasimha, we get a feeling of terror. When Lord Narasimha appeared, it looked as if Prahlada was standing in a corner full of fear. At that time, Lord Narasimha looked at Prahlada and asked him if he was afraid of the fearsome figure which had come to punish his father; but Prahlada explained that he was not afraid of the Lord as it was the sweetest form one can comprehend. He said that he was indeed happy to be able to see the Lord. The Lord then asked why Prahlada was afraid. To this Prahlada replied that he was afraid because the divine vision which he was then having was likely to disappear in a few moments and he would soon be left alone. The fear which was troubling Prahlada was that God will leave him in this world and disappear. Prahlada wanted to ask God not to leave him. God’s divine vision and divine beauty are such that only his devotees can appreciate. (Divine Discourse, Summer Roses On Blue Mountains, 1976,

— BABA

El alma de la hermana Sonia Mosquera se ha fundido en el amado Señor

Queridos hermanos y hermanas en Sai:

Por medio del presente se informa que la hermana Sonia Mosquera, dilecta devota del Señor, se ha fundido en el Señor Sai.

Sonia, que por muchos años ha acompañado las actividades Sai con devoción y entrega, fue una gran alma dedicada a la educación de los niños. Fue madre y esposa ejemplar.

El velatorio se está realizando en Jardines de la Esperanza, Sala «Fé», 2do piso. La Santa Misa se realizará a las 11h00 y el sepelio a las 12h00.

Swami bendiga y reciba en Su Divina Gloria a la querida hermana Sonia Mosquera.

La familia Sai comparte estos momentos difíciles con toda su familia y seres queridos.

OM SRI SAI RAM

 

 

Mensaje del día – 13 de junio de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Brahman, en forma de amor, entra en las mentes y crea un apego entre una persona y otra. Si una madre muestra afecto hacia un hijo, debemos interpretarlo como un aspecto de la Divinidad y no solo como una relación física. Este aspecto de Brahman presente en la madre en forma de amor, se expresa como afecto. Cuando este aspecto entra en la mente de los amigos, toma la forma de amistad. Cuando se extiende hacia varios objetos, toma la forma de deseo. Si este aspecto se dirige hacia Dios, lo llamamos devoción. Porque este aspecto está presente en todos, cuando decimos: “Sarvam Brahma Mayam” (Todo esto es Divino) estamos afirmando una verdad irrefutable. Esta es también la razón por la cual decimos: “El Amor es Dios, vivan en Amor.” Debemos practicar: “Comiencen el día con Amor; pasen el día con Amor, llenen el día de Amor, terminen el día con Amor”, porque este es el camino hacia Dios.
(Discurso Divino, Lluvias de Verano en Brindavan, 1974, Vol.1, Cap.4)

 

Brahman in the form of love enters minds and creates attachment between a person and another. If a mother shows affection to a child, we should interpret it as an aspect of the Divine and not just a bodily relationship. This aspect of Brahman present as love in the mother, expresses itself as affection. When this aspect enters the minds of friends, it takes the shape of friendship. When this spreads to various objects we like, it takes the form of desire. If this aspect is directed towards God, we call it devotion. Because this love is present in everyone, when we say, “Sarvam Brahma Mayam” (All this is Divine) we are stating an irrefutable truth. This is also why we say, “Love is God, Live in Love.” We must practice, “Start the day with Love; spend the day with Love; fill the day with Love; end the day with Love”, as this is the way to God. (Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 4)

— BABA

1 397 398 399 400 401 508