Mensaje del día – 21 de junio de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Las personas lloran cuando nacen. Las personas lloran cuando mueren. Las personas lloran incluso en medio de ambos momentos, por diversas cosas. Sin embargo, tenemos que preguntar lo siguiente. ¿Lloran las personas por obtener el verdadero conocimiento acerca de lo supremo? ¿Lloran por la gracia de Dios? ¿Lloran por comprender a Dios y tomar conciencia de Él? En la vida, el deseo de cada ser humano es disfrutar de paz y felicidad; pero ¿hemos hecho un esfuerzo por conocer la verdadera razón de la falta de paz y felicidad en nuestras vidas? Esta falta de paz y felicidad sólo puede aliviarse cuando sepamos lo que tenemos que saber, cuando olvidemos lo que tenemos que olvidar, y cuando lleguemos al destino al que tenemos que llegar. ¿Qué tenemos que olvidar y qué tenemos que saber? ¿Adónde tenemos que llegar? Tenemos que olvidar el aspecto de jiva (individualidad).
Tenemos que saber cuál es nuestro verdadero Yo Mismo. Tenemos que llegar a la Divinidad. («Lluvias de verano en Brindavan – 1972», Capítulo 6)

 

People cry when they are born. People cry when they die. People cry even in between for various things. We have, however, to ask, do people cry for obtaining real knowledge about the ultimate? Do they cry for the grace of God? Do they cry for understanding and realising God? In life, it is the desire of every human being to enjoy peace and happiness. But have we made an effort to know the real reason for lack of peace and happiness in our lives? Such lack of peace and happiness can only be relieved when we know what we ought to know, when we forget what we ought to forget and when we reach the destination we ought to reach. What is it that we should forget and we should know? What is it that we should reach? We have to forget the aspect of jiva (individuality). We should know what our true Self is. We have to reach Godhood. (Summer Showers in Brindavan, 1972, Ch 6)

— BABA

Mensaje del día – 20 de junio de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Muchos claman por experimentar la bienaventuranza espiritual, pero pocos se la ganan, porque son demasiado débiles para rechazar el clamor de los sentidos. Una pequeña indagación revelará que los sentidos son malos amos; la alegría que producen es transitoria y plagada de dolor. El mero conocimiento de este hecho no los dotará de alegría. Sólo la contemplación del poder y la majestad de Dios puede ser una infalible fuente de alegría. No hay dos personas que estén de acuerdo en cualquier tema, ya se trate de hermanos, hermanas, esposos, padres o hijos. Sólo como peregrinos en el camino hacia Dios, los individuos coinciden cordialmente y cooperan con amor. Sean peregrinos en el camino espiritual, mientras atienden sus deberes cotidianos. Sientan que cada momento es un paso hacia Él. Háganlo todo dedicándolo a Él, como Él lo indica, como
trabajo para Su adoración, o para servir a Sus hijos. Comprueben sus acciones, palabras y pensamientos, con esta piedra de toque: «¿Dios aprobará esto? ¿Contribuirá esto a Su renombre?». (Discurso Divino, 23 de noviembre de 1968)

 

Many clamour to experience spiritual bliss but few earn it, because they are too weak to reject the clamour of the senses! A little enquiry will reveal that senses are bad masters; the joy they bring is transitory and fraught with grief. Mere knowledge of this fact will not endow you with joy; only the contemplation of the might and majesty of God, can be a never-failing source of joy. No two individuals agree on any matter, be they brothers or sisters, life-mates or father and son. It is only as pilgrims on the Godward path that people heartily agree and lovingly co-operate. Be a pilgrim on the spiritual path even while attending to your daily duties. Feel that each moment is a step unto Him. Do everything, dedicating unto Him as He directs, as work for His adoration or to serve His children. Test your actions, words, thoughts on this touchstone: «Will this be approved by God? Will this rebound to His renown?» (Divine Discourse, 23-Nov-1968)

/>

— BABA

Divino Discurso de Sai Baba: «Los padres no deben mimar a los hijos»

Los padres de hoy tienden a darles demasiado afecto a sus hijos. Pero ese afecto no es suficiente. También debe haber control sobre los hijos. Debe haber tanto “amor” como “ley”. Sólo cuando el amor y el control están presente es que el amor resulta beneficioso. Leer más

Mensaje del día – 19 de junio de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Imaginen que tienen un libro en sus manos, y que un amigo llega mientras lo están leyendo. Al ver al amigo, le piden que les preste diez rupias. El amigo accede, pero antes desea ver el libro que están leyendo. Cuando el amigo vuelve algunas hojas, halla un billete de diez rupias dentro del libro, y les pregunta para qué quieren un préstamo, si dentro del libro ya hay un billete de diez rupias. De inmediato, ustedes responden: «¡Olvidé este billete de diez rupias que había puesto en el libro! Ya no necesito que me las prestes», y se sienten muy felices. El hecho es que el billete de diez rupias realmente les pertenece, y lo habían olvidado, hasta que su amigo se lo hizo notar. Así también, un verdadero Gurú les hace notar el aspecto divino que está dentro de ustedes mismos, y dirige su atención a la reserva de fuerza y sabiduría que hay en sus
propios corazones. («Lluvias de Verano en Brindavan – 1974», Volumen 1, Capítulo 5)

 

Imagine a book in your hand and a friend comes by as you are reading it. On seeing the friend you ask for a loan of ten rupees. The friend is willing to give the loan but before that, he wishes to see the book you are reading. As the friend turns a few pages, he finds a ten rupee note inside the book and asks you why you want a loan when the ten rupee note is already inside the book. Immediately you respond, “I forgot about this ten rupee note that I placed in the book! I no longer need a loan”, and you are now very happy. The fact is that the ten rupee note really is yours and you forgot it, which your friend pointed out for you! So too, a real Guru points out the divine aspect within you, and draws your attention to the reservoir of strength and wisdom in your own hearts. (Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 5)

— BABA

1 395 396 397 398 399 508