Mensaje del día – 23 de agosto de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Cuál es el significado exacto de «Sai Baba» ? Sai significa Sahasrapadma (mil lotos), sakshatkara (toma de conciencia, experiencia directa del Señor), etc, Ayi significa madre y Baba significa padre. Así, «Sai Baba» quiere decir «el que es tanto Padre como Madre», y la meta de todo esfuerzo yóguico – la siempre misericordiosa Madre, el sapientísimo Padre, y la meta de todo esfuerzo espiritual. Sai Baba está más allá del intelecto más agudo, del cerebro más sutil. Incluso los siete grandes sabios (rishis) no llegaron a captar lo Sublime de la Divinidad, de manera que no intentes ahondar en mi interior; desarrolla fe y obtén bienaventuranza (ananda) mediante el amor (prema). Eso es lo máximo que puedes hacer y de lo cual puedes beneficiarte. No corras tras todos y cada uno de aquellos que parlotean frases de libros de texto y se visten con túnicas de
fakir. Examina, evalúa y luego admira. Observa su conducta diaria, sus motivos,su aspecto, y la coherencia entre lo que dicen y lo que hacen. (Divino Discurso, 26 Febrero 1961).

 

What exactly is the meaning of ‘Sai Baba’? Sai means Sahasrapadma (thousand lotuses), sakshatkara (realisation, direct experience of the Lord), etc., Ayi means mother, and Baba means father. Thus, ‘Sai Baba’ means He who is both Father and Mother, and the Goal of all yogic endeavour — the ever-merciful Mother, the All-wise Father, and the Goal of spiritual efforts. Sai Baba is beyond the keenest intellect, the sharpest brain. Even the great seven sages (rishis) failed to grasp the Sublimity of Godhead. So do not try to delve into Me; develop faith and derive bliss (ananda) through love (prema). That is the utmost you can do and be benefited thereby. Do not run after all and sundry who blabber textbook stuff and wear the cloak of fakir-hood. Examine, judge and then admire. Examine their daily conduct, their motives, outlook and the coordination between what they say and do. (Divine Discourse, Feb 26, 1961)
/>

— BABA

El amor de Sai llega a los niños de un barrio pobre del sur de Quito por medio de Educare

Queridos hermanos en Sai, Om Sri Sai Ram:

Con la bendición de Swami, los hermanos del Centro Sai «Santa Clara» de Quito realizaron el 30 de Julio anterior, un servicio a una comunidad muy pobre del sur de la capital, prácticamente ubicado en una montaña de la localidad, donde esperaban 35 hermosas criaturas de Dios. En dicho servicio participaron nueve hermanos Sai. Leer más

Mensaje del día – 22 de agosto de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Es posible que me hayas oído hablar muchas veces sobre la repetición del Nombre del Señor y sus frutos, y cómo lentamente cambia el carácter, modifica las conductas, te madura y te lleva más cerca de la meta. Bien, hay dos maneras de efectuar esto: con cuentas de un rosario – pasando las cuentas automáticamente, y tan mecánica, puntual y cuidadosamente como cualquier otro acto rutinario de la vida diaria, o – como debe ser hecho – vale decir, repitiendo el Nombre, sin tener en cuenta el número de veces, estableciéndote profundamente en la Forma que representa ese Nombre y en los divinos atributos que le son propios, saboreándolo, gozándolo, disfrutando el contexto y las asociaciones con el Nombre, paladeando su dulzura y dejándote llevar por su música. Por supuesto que ansiarás el sabor del Nombre sólo cuando estés corroído
por los tormentos del hambre. No puedes deleitarte con el Nombre o la Forma si sufres de constipación como consecuencia de involucrarte demasiado en asuntos mundanos. (Divino Discurso, 27 Febrero 1961)

 

You might have heard Me speak many times about repetition of the Lord’s Name and its fruits, how it slowly changes character, modifies conduct, mellows you and takes you nearer the Goal. Well, there are two ways of doing this: either with rosary beads – turning the beads automatically, just as mechanically, punctually and as carefully as any other routine act of daily life, or, as it ought to be done, that is, repeating the Name, irrespective of the target number, dwelling deep on the Form it represents and on the divine attributes connoted by it, tasting It, reveling in It, enjoying the contexts and associations of the Name, relishing Its sweetness and getting lost in Its Music. Of course you will hanker after the taste of the Name only when you are gnawed by the pangs of hunger. You cannot relish the Name or the Form if you suffer from constipation as a consequence of over-indulgence in worldly affairs. (Divine Discourse, Feb 27,
1961)

— BABA

Mensaje del día – 21 de agosto de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Sabes tú por qué te ha sido dado un cuerpo humano ? ¿ Es para que lo lleves a todos los rincones del mundo ? No, ese no es el propósito. Te ha sido dado este cuerpo para que puedas demostrar, con su ayuda, la verdad de la afirmación de que el cuerpo tiene como propósito hacer el bien a otros seres humanos. Divya Atma Swarupas ( ¡Encarnaciones del Alma Divina!), debemos reconocer que la compasión que todo ser viviente se merece de nosotros, forma la esencia de nuestra potestad para obtener una visión del Atma. La más grande de las penitencias (tapas) consiste en sacar a la superficie y exponer la compasión que está presente en todos los seres. A diferencia de la vaca, el caballo, el elefante u otros animales, la santidad de vida que le ha sido dada al ser humano está en un muy alto nivel. (Rosas de Verano en las Montañas Azules, 1976, Cap. 10 )

 

Do you know why you have been given a human body? Is it to take it to all the corners of the world? No, that is not the purpose. You have been given this body so that you may demonstrate, with its help, the truth of the statement that the body is intended for doing good to other human beings. Divya Atma Swarupas (Embodiments of the Divine Soul)! It is for us to recognise that the compassion that all the living beings deserve from us forms the essence of our being able to get a vision of the Atma. The greatest penance (tapas) is the bringing together of the compassion that is present in all beings. Unlike a cow, horse, elephant or other animals, the sacredness of life that has been given to a human being is at a very high level. (Summer Roses on Blue Mountains, 1976, Ch 10)

— BABA

1 379 380 381 382 383 508