Mensaje del día – 08 de octubre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La gente está perpetuamente preocupada por la riqueza, la familia y los hijos, y apenas piensa en Dios. Hay fugaces momentos de devoción, pero son más exhibiciones que expresiones genuinas. A menos que la fe en Dios se exprese en una vida piadosa, es pura hipocresía. No quiero saber que han escuchado muchos discursos. Quiero saber que se han transformado por completo. Esa transformación es el sello distintivo de la auténtica devoción. Si el piso no está mojado, ¿de qué sirve decir que ha llovido? «Sai Ram» en las palabras, y deshonestidad en los pensamientos, es un descarado engaño. El saludo «Sai Ram» debe emanar de la profundidad de su ser. Desarrollen sentimientos fraternos hacia todos. Las diferencias de opinión pueden resolverse mediante el compromiso. Si abandonan el orgullo egoísta, pueden superar todas las dificultades. De ahora
en adelante, hagan una hoguera con su ignorancia y su egoísmo, y cultiven el amor en sus corazones. Vivan a la altura de las enseñanzas de Swami, y rediman sus vidas. (Divino Discurso, 2 de octubre de 1987)

 

Perpetually people are concerned about wealth, family and children, and hardly think of God. There are fleeting moments of devotion, but these are more demonstrative than genuine expressions. Unless faith in God expresses itself in a godly life, it is sheer hypocrisy. I don’t want to know that you have listened to many discourses. I want to know that you have thoroughly transformed yourselves. It is such transformation that is the mark of true devotion. If the ground is not wet, what is the use in saying there has been a downpour? ‘Sai Ram’ in words and dishonesty in thoughts is brazen deception. The greeting ‘Sai Ram’ must emanate from the depth of one’s being. Develop fraternal feelings towards all. Differences of opinion can be resolved by compromise. If you give up egoistic pride you can overcome all difficulties. From now, make a bonfire of your ignorance and egoism, and develop love in your hearts. Live up to
Swami’s teachings and redeem your lives. (Divine Discourse, 2 Oct 1987)

— BABA

(Convocatoria) Novedades importantes que compartir a los devotos sobre el Centro Sai «El Partenón»

Queridos hermanos en Sai, Om Sri Sai Ram:

La Organización Sri Sathya Sai del Ecuador convoca a los devotos, simpatizantes y demás hermanos que asistan y/o se sientan identificados con el Centro Sai «El Partenón» para este domingo 9 de octubre (19h30, luego de los cantos devocionales) para comunicar importantes novedades sobre el mismo.

OM SRI SAI RAM

Autorizado por: Edgar Loor (Presidente OSSS del Ecuador)
Realizado por: Hanny Juez (Difusión OSSS del Ecuador)

 

 

 

(Invitación) 3er servicio a niños necesitados en la ciudad de Quito

Swami bendiciendo slide

Bhagawan Baba bendiciendo

«El servicio hecho en los asilos de discapacitados, débiles mentales, huérfanos, refugiados, etcétera, es en verdad muy beneficioso y una buena práctica espiritual, como también el que se hace en cárceles y hospitales. Visiten estos lugares a menudo, dando consuelo y fortaleza; enciendan la lámpara de la devoción en los reclusos y los pacientes. Canten bhajans; ayúdenlos a escribirles a sus familiares, denles libros que leer o léanselos ustedes; sean los parientes de aquellos que no tienen a nadie a quién llamar suyos. Su sonrisa será como una luz en su oscuridad» Bhagawan Sri Sathya Sai Baba.
(Divino Discurso 20/12/1967). Leer más

Mensaje del día – 07 de octubre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Hoy en día, el egoísmo es desenfrenado entre los devotos, quienes aman a Dios no por Dios mismo sino sólo para que sus deseos egoístas sean satisfechos. En tanto prevalezca el egoísmo, la Divinidad no puede ser comprendida. El festival de Navaratri debe ser utilizado como una ocasión de examinar la propia naturaleza, para saber si es humana, animal o demoníaca, y esforzarse en transformar la naturaleza animal en la humana, y luego divinizar lo humano. Durante las plegarias de Navaratri, ustedes recitan «Netram Samarpayami», declarando «ofrezco mis ojos al Señor». ¿Significa esto que deben ofrecer sus ojos? ¡No! El verdadero significado del mantra es que piensen en lo Divino, en cualquier cosa que vean o hagan. El auténtico significado de las plegarias con que ofrecen sus miembros al Señor (Angaarpana Puja) es declarar que se ofrecen a sí
mismos al servicio del Señor, en todo momento. En consecuencia, a partir de hoy, todo trabajo que hagan, háganlo exclusivamente como una ofrenda a Dios. (Divino Discurso, 6 de octubre de 1992)

 

Nowadays selfishness is rampant among devotees, and they love God not for God’s sake but only to get their selfish desires fulfilled. As long as selfishness prevails, the Divine cannot be understood. The Navaratri festival should be used as an occasion to examine one’s own nature whether it is human, animalistic or demonic, and strive to transform the animal nature to the human and then divinise the human. During Navaratri prayers, you recite «Netram Samarpayami”, stating I offer my eyes to the Lord. Does it mean you must offer your eyes? No! The real significance of the Mantra is that you think of the Divine in whatever you see or do. The true meaning of the prayers to offer your limbs to the Lord (Angaarpana Puja) are to declare that you offer yourself in the service of the Lord at all times. Hence from today, every work you do, do it as an offering to God only. (Divine Discourse, Oct 6,1992)

— BABA

1 366 367 368 369 370 508