Mensaje del día – 25 de noviembre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Deben hacer que su propia conciencia sea segura, y deben tener confianza en ustedes mismos. Su conciencia es su guía y debe dictar su comportamiento. Ya sea para bien o para mal, es su conciencia la responsable. La culpa en ustedes causa lo malo; la fuerza y la confianza en ustedes deben, por lo tanto, promover su confianza en su propio ser. Por eso les he dicho repetidamente que deben seguir las cuatro «F»s. «Sigue al Maestro» (Follow the Master) y esa es su conciencia. La segunda cosa es «Enfrenten al diablo» (Face the devil). La tercera es «Luchen hasta el final» (Fight to the end). Luego deben «Finalizar el juego» (Finish the game). Si recuerdan estas cuatro órdenes de tal manera que estén resonando cada momento en ustedes, no puede haber nada más sagrado que esto en su vida. (Rosas de verano en las montañas azules, 1976, Capítulo 15)

 

You should make your own conscience secure, and you should have confidence in yourself. Your conscience is your guide and it should dictate your behavior. Either for the good or for the bad, it is your conscience that is responsible. The guilt in you causes the bad; the strength and confidence in you should, therefore, do such things which will promote your confidence in your own self. That is why I have repeatedly told you, that you should follow the four F’s. “Follow the Master” and that is your conscience. The second thing is to “Face the devil”. The third is “Fight to the end”. Then you should “Finish the game”. If you remember all these four injunctions such that they are resounding every moment in you, there can be nothing more sacred than this in your life. (Summer Roses on Blue Mountains, 1976, Ch 15)

— BABA

Mensaje del día – 24 de noviembre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Recuerden, no hay ningún mérito especial en los llamados ejercicios espirituales. Cada acto en su vida diaria debe ser santificado realizándolo como una ofrenda a Dios. Un granjero que cultiva su campo debe sentir que está cultivando el campo de su corazón. Mientras siembra semillas, debe sembrar las semillas de buenas cualidades en su corazón. Mientras riega el campo, debe pensar que está regando el campo de su corazón con amor. De esta manera, todos deben seguir el camino espiritual sin la ayuda del rosario o yendo al bosque. Independientemente de las diferencias físicas e ideológicas, el principio divino (Atma) es común a todos. Deben reconocer que cada ser en el Universo está íntegramente relacionado con la sociedad como lo están los diferentes órganos en un cuerpo. La humanidad misma es un miembro de la Naturaleza y la Naturaleza es un miembro
de Dios. Si se entiende esta relación integral, ¿dónde está la base para el odio? Por lo tanto, condúzcanse de manera ejemplar. Discurso Divino, 23 de noviembre de 1992.

 

Remember, there is no special merit in so-called spiritual exercises. Every act in your daily life must be sanctified by performing it as an offering to God. A farmer tilling his field should feel that he is tilling the field of his heart. While sowing seeds, he should sow the seeds of good qualities in his heart. While watering the field, he should think he is watering the field of his heart with love. In this way, everyone must pursue the spiritual path without the aid of rosary or going to the forest. Irrespective of physical and ideological differences, the Divine principle (Atma) is common to all. You must recognise that every being in the Universe is integrally related to society like different organs in a body. Humanity itself is a limb of Nature and Nature is a limb of God. If this integral relationship is understood, where is the ground for hatred? Hence conduct yourself in an exemplary manner.

— BABA

Historias de Amor: “¿Me compraría alguno de ustedes?”

Y así, Swami le preguntó a un grupo de devotos que se encontraba a Su alrededor: “¿Me compraría alguno de ustedes? ¡Vamos! Pueden comprarme. Quiero dinero ahora mismo”.

Todo el mundo dijo: “Swami ¿comprarte? Oh Swami, no podemos, no podemos. Una anciana dijo: “Swami, yo te compraré. Vamos, te compraré ahora”. Leer más

Divino discurso Sai: «El verdadero cumpleaños»

Cuando nos deleitamos cuando Él nos mantiene cerca,
Él siembra ansiedad en el corazón triste por la separación.
Cuando nos desesperamos y sentimos que Su juego es nuestro dolor,
Él nos otorga a raudales risas hasta hacernos reventar.
Cuando andamos en el tope de la ola de Su alabanza, Él pincha nuestro orgullo con oportunas mofas

Cuando vagamos bien libres ante la dádiva “No temas”,
Él apila aflicción sobre aflicción y pasa ‘silencionamente’ delante de nosotros.
No podemos alejarnos, ni dejar de proseguir,.
Así es que Aquel que está en Parti mantiene al mundo en éxtasis;
¿Quién puede en este momento resolver para nosotros Su misterio?

Leer más

1 350 351 352 353 354 508