Mensaje del día – 31 de diciembre de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La paz es esencial para el hombre, en los tres niveles: cuerpo, mente y espíritu. Por esta razón entonamos shanti tres veces. Solo desarrollando el amor a Dios pueden lograr paz en estos tres niveles. Quien carezca de amor a Dios, nunca tendrá paz. Todos los placeres mundanos son fugaces y momentáneos. Sankaracharya se hizo eco del mismo sentimiento: Ma kuru dhana jana yauvana garvam, Harathi nimeshath kalah sarvam: “No te enorgullezcas de tu riqueza, de tu progenie ni de tu juventud. La m

Mensaje del día – 30 de diciembre de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Prahlada nunca abandonó el Nombre del Señor, incluso en tiempo de adversidades. Ya que se había entregado completamente al Señor Narayana, estaba protegido. Cuando fue arrojado al mar, las olas asumieron la forma del Señor Narayana. Cuando fue empujado desde la cima de una montaña, el Señor Narayana lo sostuvo en sus brazos, y cuando fue picado por serpientes venenosas, el veneno se hizo néctar. Nunca se sientan deprimidos cuando estén cargados de dificultades. Dios nunca les impondrá pruebas que no puedan superar. Las pruebas son el sabor de Dios. Nunca teman ninguna prueba. Cuando purifiquen su corazón y se entreguen completamente a Dios, Él se manifestará instantáneamente. No se demora ni un momento. Esto también fue comprobado en el caso del santo Ramdas. El Vedanta dice Brahmavid Brahmaiva Bhavati: quien conoce a Brahman (la Divinidad) se
convierte en Brahman. “¡Así como piensas, eso te vuelves!”. Si piensan incesantemente en Dios, ustedes asumirán su forma. (Divino Discurso, 25 de diciembre de 1998)

 

Prahlada never gave up the Name of the Lord even in times of adversities. As he surrendered himself to Lord Narayana completely, he was protected. When he was thrown into the ocean, the waves assumed the form of Lord Narayana. When he was pushed from a mountain top, Lord Narayana held him in His arms, and when he was bitten by venomous snakes, the poison became nectar. Never feel depressed when you are weighed down by difficulties. God will never impose on you ordeals that you cannot bear. Test is the taste of God. Never fear any test. When you purify your heart and surrender yourself to God completely, He manifests instantly. He does not delay even one moment. This was proved in the case of Saint Ramdas too! Vedanta says, Brahmavid Brahmaiva Bhavati – the knower of the Brahman (Divine) becomes Brahman. “As you think, so you become!” If you think of God incessantly, you will assume His form. (Divine Discourse, Dec 25, 1998)

— BABA

Mensaje del día – 29 de diciembre de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Encarnaciones del amor: todos nacen en este mundo por voluntad de Dios. Habiendo nacido como seres humanos, tenemos que percatarnos de la Divinidad en nuestro interior. Cada ser humano es un mensajero de Dios. El principal deber de cada individuo, como mensajero de Dios, es practicar y propagar los principios de la verdad, el amor y la paz, experimentar la bienaventuranza y compartirla con los demás. Quien propaga lo mundano, pasajero y efímero no puede llamarse mensajero de Dios. No debemos desperdiciar la vida solo en comer, beber y dormir. De hecho, una vida así es una mancha en la naturaleza humana misma. Tenemos que superar dificultades para tener éxito en la vida. Cada actividad debe reflejar el mensaje divino. Ven a muchas personas que sufren. ¿De qué modo los están ayudando? Den felicidad a aquellos que sufren. Consideren como trabajo de Dios toda actividad que realicen. (Divino Discurso, 25 de
diciembre de 1998)

 

Embodiments of Love! Everyone is born in this world, by the will of God. Having taken birth as a human being, one has to realise the Divinity within. Every human being is a messenger of God. The primary duty of every individual as a messenger of God, is to practice and propagate the principles of truth, love and peace, to experience the bliss, and to share it with others. The one who propagates the worldly, fleeting and ephemeral cannot be called a messenger of God. One should not waste one’s life in merely eating, drinking and sleeping. In fact, such a life is a blot on human nature itself! One has to overcome difficulties to be successful in life. Every activity should reflect the divine message. You see many people suffering. In what way are you helping them? Give happiness to those who are suffering. Consider your every activity as God’s work. (Divine Discourse, Dec 25, 1998)

— BABA

Mensaje del día – 28 de diciembre de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Sostengan el rosario sobre el dedo medio, manteniendo juntos los tres dedos Gunas. Esto significa que están trascendiendo el mundo de atributos y cualidades, de nombre y forma, y de multiplicidad, la cual es consecuencia de toda esta transformación, y están avanzando hacia el conocimiento de la Unidad. El dedo Jeevi (el índice) ahora pasa lentamente cada cuenta hacia el pulgar (Brahman), tocando la punta del dedo Brahman. Cuando la cuenta pasa al otro lado, la fusión es enfatizada con cada cuenta y cada respiración, porque, mientras los dedos aprenden y enseñan la lección, también la lengua repite el mantra o el Nombre, con el pranava (el sonido primordial del OM). El japamala (rosario) es muy útil para los principiantes en el sadhana, pero, a medida que progresan, el japa (cántico) debe llegar a ser el aliento mismo de su vida, y así, la rotación de cuentas se
convierte en un ejercicio superfluo e incómodo, en el cual ya no tienen interés. Siempre, en todo momento, en todo lugar, se medita sobre Hari (el Señor) Ese es el estado al cual debe conducirlos el japamala. (Divino Discurso, 10 de mayo de 1969)

 

Hold the rosary over the middle finger, keeping three Guna fingers together. This means that you are now transcending the world of attributes and qualities, of name and form, of multiplicity that is the consequence of all this transformation, and proceeding towards the knowledge of Unity. The Jeevi finger (index finger) now slowly passes each bead towards the thumb (Brahman), touching the tip of the Brahman finger. When the bead passes over, mergence is emphasised with every bead and every breath, for, while the fingers learn and teach the lesson, the tongue too repeats the mantra or the Name, with the pranava (the primal sound of OM). The japamala (rosary) is very useful for beginners in sadhana, but, as you progress, japa (chanting) must become the very breath of your life and so, the rotation of beads becomes a superfluous and cumbersome exercise in which you have no more interest! Always, at all times, in all places, Hari (Lord) is meditated upon.
That is the stage the japamala should lead you. (Divine Discourse, May 10, 1969)

— BABA

1 12 13 14 15 16 508