Mensaje del día – 27 de noviembre de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Lo que el hombre debe buscar hoy no es el placer. Su meta tampoco es el dolor. ¿De dónde viene el placer? Cuando el dolor es eliminado, surge el placer. El hombre debe tener bajo su control la fuente del placer y del dolor. Más que el placer, es el dolor lo que despierta la sabiduría en el hombre. Si estudian la vida de grandes hombres, encontrarán que fue del dolor y de las dificultades de donde obtuvieron sabiduría. Sin dolor no puede haber sabiduría. Es el dolor el que enseña muchas lecciones sabias al hombre. Sin comprender esta profunda verdad, el hombre persigue el placer interminablemente. Sin duda, el hombre necesita ser feliz. Pero, ¿cómo se alcanza la felicidad? Solo cuando el dolor es superado, el hombre logra la felicidad. Por lo tanto, todos deben recibir el dolor con el mismo espíritu con el que dan la bienvenida a la felicidad. Todo hombre tiene su origen en la
Verdad. Está sostenido por la Verdad y se funde en la Verdad. Él es la encarnación de la Verdad. Cuando cada individuo reconozca esta verdad, el mundo entero estará impregnado de Verdad. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. (Discurso Divino del 1 de enero de 1998)

 

What man should seek today is not pleasure. Nor is his goal sorrow. Wherefrom does pleasure come? When pain is got rid of, pleasure is secured. Man should bring under his control the source of pleasure and pain. More than pleasure, it is pain that awakens wisdom in man. If you study the lives of great men, you find that it is out of trouble and pain that they derived wisdom. Without sorrow there can be no wisdom. It is pain that teaches many wise lessons to man. Not realizing this profound truth, man pursues pleasure endlessly. No doubt man needs to be happy. But how is happiness to be achieved? It is only when sorrow is overcome, man realises happiness. Hence everyone should welcome sorrow in the same spirit in which they greet happiness. Every man has his origin in Truth. He is sustained by Truth, and merges in Truth. He is the embodiment of Truth. When every individual recognises this truth, the whole world will be permeated by Truth. (Divine
Discourse, Jan 1, 1998)

— BABA