Mensaje del día – 05 de noviembre de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Las mentes de las personas están demasiado engañadas por el mundo; el estómago demanda en demasía su tiempo y energía. Sus deseos y apetencias se multiplican más allá de la capacidad de satisfacerlas, sus sueños están muy alejados de la propia realidad y los conducen a victorias falsas y aventuras absurdas. Absorta en el análisis del mundo material, la gente ha perdido todo sentido del espíritu, la dulzura y la grandeza. Bajo esta nueva prerrogativa, la verdad se ha convertido en una palabra más del diccionario. La compasión está reducida a una parodia insignificante. La humildad, la paciencia y la reverencia son tan inválidas como una lámpara sin luz en la lejanía. El único sostén que tenemos en esta horrible oscuridad es el nombre de Dios. Esta es la balsa que nos llevará a través del océano
tormentoso, oscurecido por el odio y el miedo y batido por la ansiedad y el terror. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. (Divino Discurso del 26 de febrero de 1968)

 

People’s minds are too full of the world; the stomach is demanding too much of their time and energy. Their desires and wants are multiplying too fast for their capacity to satisfy them, their dreams are far too real for them; they lead one into false victories and absurd adventures. Engrossed in the analysis of the material world, people have lost all sense of spirit, sweetness and sublimity; under this new dispensation, truth has become just a word in the dictionary. Compassion is reduced to a meaningless travesty. Humility, patience, reverence – these are as invalid as a flameless lamp in the far distance. The only hold that one has in this dreadful darkness is the name of God. That is the raft which will take one across this stormy sea, darkened by hate and fear, and churned by anxiety and terror! (Divine Discourse, Feb 26, 1968)

– BABA

— BABA