Mensaje del día – 11 de octubre de 2020
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Al señor le importan el ekagrata y el chitta-suddhi (la concentración y la pureza de la mente). No necesitan sentir que están físicamente cerca de Él. Él no tiene un «cerca» o «lejos». Si han colocado la dirección clara y correctamente, su carta será entregada, sea en la cuadra que viene, en Calcuta o Bombay con la misma estampilla. Smarana (recordación) es la estampilla, manana (recapitulación) es la dirección. Tengan el nombre para el smarana, la forma para manana, eso es suficiente. Seleccionen un Nombre y una Forma para smarana y manana. Pero no hablen mal de los otros nombres y formas. Compórtense como una dama en una reunión familiar; ella respeta y sirve a los mayores tales como el suegro, los hermanos y a su cuñado, pero su corazón está dedicado a su esposo, a quien ama y reverencia de manera especial. Si critican la fe de otros, la
propia devoción es falsa. Si son sinceros, apreciarán la sinceridad de los otros. Ven faltas en los demás porque ustedes mismos las tienen, no al revés. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. (Divino Discurso del 15 de agosto de 1964).
The Lord cares for ekagrata and chitta-suddhi (concentration and purity of mind). You need not feel that you are physically away from Him. He has no ‘near’ and ‘far’. Provided the address is clear and correct, your letter will be delivered, either at the next street or at Calcutta or Bombay for the same stamp. Smarana (remembering) is the stamp; manana (recapitulation) is the address. Have the Name for smarana; the Form for manana, that is enough. Select one Name and one Form for smarana and manana; but, do not talk ill of other names and forms. Behave like the woman in a joint family; she respects and serves the elders of the family such as the father-in-law, and his brothers and her own brother-in-law, but her heart is dedicated to her husband, whom she loves and reveres in a special manner. If you carp at the faith of others, your devotion is fake. If you are sincere, you will appreciate the sincerity of others. You see faults in others because you
yourself have those faults, not otherwise. (Divine Discourse, Aug 15, 1964)— BABA