Mensaje del día – 28 de enero de 2020


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Un comerciante calcula débitos y créditos al finalizar la semana, el mes o el año, y realiza el balance para llegar a un valor: sus ganancias. Así también, en este negocio de la vida, todo termina dejando alguna ganancia neta, después de haberse contabilizado todo el dar y recibir. Las experiencias que persisten en el último momento de la vida, las dos o tres que surgen en la conciencia cuando recordamos todo lo que ha ocurrido durante la vida, esas son los auténticos logros. En el momento de la muerte, si anhelamos atender a la lengua, es prueba de que a lo largo de la vida el amo ha sido la lengua. O bien, si una mujer recuerda a su hijo y busca acariciarlo, el deseo interior (samskara) del amor materno ha sido predominante, la vida entera. Esto prueba que todas las demás experiencias han sido arrojadas al olvido. Por lo tanto, dirige la corriente completa de la vida hacia la
adquisición del samskara mental que quieres tener durante el último momento. Fija la atención en él, día y noche. (Prema Vahini, Capítulo 27)

 

A merchant calculates debit and credit at the end of a week, month, year and draws up the balance sheet to arrive at one value — his earnings. So too, in this business of life, everything ends leaving some net positive, after all the give and take is accounted for. The experiences that persist to the very last moment of life, the two or three that well up into consciousness when one recalls all that has happened in life, these are the genuine achievements. At the point of death, if one yearns to cater to the tongue, it is proof that throughout life the tongue has been the master. Or if a woman remembers her child and seeks to fondle it, the inner desire (samskara) of child-love has been predominant all through life. It proves that all other experiences have been thrown into oblivion. Therefore, direct the entire current of life toward acquisition of the mental samskara that you want to have during the last moment. Fix your attention upon it, day
and night. (Prema Vahini, Ch 27)

— BABA