Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
El festival de Sankranti está llegando con todo su esplendor y belleza. Este día no es un día ordinario. Marca el comienzo del sagrado Uttarayana (viaje del sol hacia el norte). Nos confiere abundancia, prosperidad y nos ayuda a desarrollar virtudes y comenzar actividades sagradas. Podrán conquistar el mundo entero cuando sus pensamientos sean nobles. En tanto llenen sus corazones de pensamientos y sentimientos mundanos, no serán capaces de practicar sus cualidades divinas innatas. Hiranyaksha, Hiranyakasipu, Duryodhana y Kamsa no eran para nada ordinarios. A a pesar que eran muy fuertes de cuerpo y mente se volvieron débiles al estar inmersos en sentimientos mundanos. No llenen sus corazones con sentimientos del mundo. Cada individuo está dotado de poderes e inteligencia grandiosos. ¡Desarrollen virtudes, pensamientos nobles y un carácter excelente y alcanzarán grandes alturas!
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino discurso del 14 de enero de 2003.
The festival of Sankranti is arriving in all its beauty and splendour. This day is no ordinary day. It marks the beginning of the sacred Uttarayana (northward journey of the Sun). It confers on us plenty, prosperity and helps us develop virtues and undertake sacred activities. You can conquer the entire world when your thoughts are noble. When you fill your heart with worldly thoughts and feelings, you will not be able to practice your innate divine qualities. Hiranyaksha, Hiranyakasipu, Duryodhana and Kamsa were by no means ordinary. Though they were very strong in their body and mind, they became weak as they were immersed in worldly feelings. Do not fill your heart with worldly feelings. Every individual is endowed with mighty power and intelligence. Develop virtues, noble thoughts and sterling character and you will accomplish great heights! (Divine Discourse, Jan 14, 2003)
– BABA
— BABA