Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Concéntrense en el amor de Dios. A pesar de que la madre, padre y maestro deben ser adorados como seres divinos, no son Dios. Dios debe ser venerado como madre, padre, maestro, pariente y amigo. Todos ellos habitan en sus respectivas moradas, pero Dios habita en tu corazón. Ama al señor que reside en tu corazón. Todos los otros objetos de amor son impermanentes. Desarrollando amor, uno ve la Divinidad en todos los seres. Es como usar lentes de colores. Si ven el mundo a través de los anteojos del amor, verán amor en todas partes. Los lentes y la visión deben estar en armonía, y solo con amor, podrán ver amorosidad en el mundo. Es por medio del amor que las cualidades nobles tales como amabilidad, compasión y empatía se desarrollan. ¡Encarnaciones del Amor! Están llevando a cabo varios ejercicios espirituales (sadhanas). Dios no busca el sadhana. Tampoco busca la
devoción. Él busca solo tu amor. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 9 de julio de 1998.
Concentrate on the love of God. Although one’s mother, father and preceptor are to be adored as divine beings, they are not God. God should be worshipped as mother, father, preceptor, kinsman, and friend. They all dwell in their respective abodes, but God dwells in your heart. Love the Lord who resides in your heart. All other objects of love are impermanent. By developing love, one sees the Divine in all beings. It is like wearing coloured glasses. If you see the world through the glasses of love, you will see love everywhere. The glasses and vision must be in harmony, and only with love, you can see loveliness in the world. It is through love that noble qualities such as kindness, compassion and empathy are fostered. Embodiments of Love! You are carrying on a variety of spiritual exercises (sadhanas). God does not seek your sadhana. Nor does He seek your devotion. He seeks only your love. (Divine Discourse, July 9, 1998)
– BABA
— BABA