Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
En este día de Año Nuevo, deben tomar la decisión de comenzar cada día con amor, pasar el día con amor, llenar el día con amor y terminar el día con amor. La gente tiene miedo de lo que sucederá este año y de si será un año mejor que el anterior. No es el año en particular lo que importa. Cultiven buenos pensamientos, digan buenas palabras y hagan buenas acciones, con la amplia visión de que todos en el mundo sean felices. Renuncien a sus malos pensamientos y malas cualidades ya que son la causa de todos los sufrimientos en el mundo. Cualquier trabajo que hagan, teniendo a Dios como su guía y salvador, seguramente tendrá éxito. Dios es su único amigo verdadero. Él siempre está con ustedes, en ustedes y junto a ustedes. Deben desear que todos sean felices. Todos deben llenar sus corazones con amor puro. ¡Entonces el
país y el mundo prosperarán y todos serán felices! Discurso Divino del 1 de enero de 1994.
On this New Year day, you should resolve that you will start every day with love, spend the day with love, fill the day with love, and end the day with love. People are afraid what would happen this year, and whether it would be a better year than the last. It is not the particular year that matters. Cultivate good thoughts, speak good words and do good deeds with the broad view that everyone in the world should be happy. Give up your evil thoughts and evil qualities as they are the cause for all sufferings in the world. Whatever work you do, keeping God as your guide and saviour, will surely yield success. God is your only true friend. He is always with you, in you and beside you. You must wish for everyone to be happy. Everyone must fill their hearts with pure love. Then the country and the world will prosper and everyone will be happy! (Divine Discourse, Jan 1, 1994)
— BABA