Mensaje del día – 16 de octubre de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Aunque Dios mora en cada persona, este hecho permanece latente como el aceite en la semilla de mostaza. Para manifestar a Dios dentro de ustedes, deben pasar por ciertas pruebas y experiencias difíciles. El amor a Dios debe crecer como resultado de tales experiencias de adversidad. Así como el oro se vuelve más brillante cuanto más se lo calienta en el crisol, su devoción tiene que pasar por un proceso constante de purificación. Hoy en día, todos los pensamientos y acciones están contaminados de una forma u otra. Sus pensamientos, visión y palabras están contaminados. Los jóvenes deben aspirar a convertirse en ejemplos ideales para el mundo. Con este propósito, deben cultivar buenas compañías, es decir, la compañía de personas llenas de Amor Divino. A diferencia de épocas anteriores, las personas de hoy fingen ser lo que no son. Ellas
tienen que librarse de sus instintos animales y progresar de lo humano a lo Divino. Discurso Divino del 21 de agosto de 1992.

 

Although God dwells in every person, this fact remains latent like oil in the seed of a mustard. To manifest God within you, you must go through certain trials and ordeals. Love for God should grow as a result of experiences of adversity. Just as gold improves in brilliance the more it is heated in the crucible, your devotion has to go through a constant purificatory process. Today all thoughts and actions are polluted in one way or another. Your thoughts, vision and words are contaminated. Young people should aim at becoming an ideal example to the world. For this purpose they should cultivate good company, that is, the company of persons filled with Divine Love. Unlike in previous ages, people today pretend to be what they are not. They have to get rid of their animal instincts and progress from the human to the Divine. (Divine Discourse, Aug 21, 1992)

— BABA