Mensaje del día – 08 de octubre de 2019
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Puede que ustedes hayan estudiado muchos textos sagrados y escuchado muchos discursos. También puede que hayan tenido el darshan de almas santas y piadosas. ¿De qué les ha servido? Debido al efecto de alimentos profanos y malas compañías, todos sus buenos pensamientos han quedado suprimidos. Los buenos pensamientos solo pueden expresarse cuando ustedes se libran de los malos pensamientos. Cada uno de ustedes debe hacer el esfuerzo consciente de disipar los malos pensamientos. Así como abren la puerta de su hogar solo a familiares y amigos, pero no a los perros sueltos, tampoco deben permitir que ingresen en su mente sentimientos o pensamientos malvados. Hoy es el auspicioso Vijayadashami. Esta es la conclusión (samapti) del sagrado festival de Navaratri. Samapti es lo que confiere merecimiento (prapti), de todas las maneras posibles. Encarnaciones del amor: en esta sagrada ocasión, es Mi anhelo
que todos y cada uno hagan el voto de descubrir y abandonar todos los vicios que saben están presentes en ustedes. (Divino Discurso, 1 de octubre de 1998)
You may have studied many sacred texts and listened to many discourses. You may also have had the darshan of holy and pious souls. What is the use? Due to the effect of unsacred food and bad company, all your good thoughts are subdued. Good thoughts can express themselves only when you get rid of bad thoughts. Each one of you must make conscious efforts to dispel bad thoughts. Like you open the door of your home only to your family members and friends, and not to stray dogs, you must not permit wicked feelings and wicked thoughts to enter your mind. Today is auspicious Vijayadashami. This is the conclusion (samapti) of the sacred Navaratri festival. Samapti is that which confers deservedness (prapti) in every possible way. Embodiments of Love! On this sacred and holy occasion I desire that each one of you takes an oath to discover and give up all vices you know are present within you! (Divine Discourse, Oct 01, 1998)
— BABA