Mensaje del día – 10 de septiembre de 2019
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
La historia de Krishna y las gopis (niñas-vaqueras) tiene un profundo significado interno. Brindavan no es un lugar específico del mapa; es el Universo mismo. Cada corazón está lleno de añoranza por el Señor, y la flauta es el llamado del Señor. En el deporte denominado Rasakrid en el que el Señor Krishna es descripto como bailando con las gopis a la luz de la luna, cada doncella tenía un Krishna que sostenía su mano en la danza. Este es el símbolo del anhelo y esfuerzo soportado por aquellos que aspiran a alcanzar Su presencia. El Señor manifiesta tal Gracia que cada uno de ustedes tiene al Señor todo para sí; no necesitan estar tristes porque Él no esté, cuando otros Lo tengan; ¡no habrá necesidad de enorgullecerse de que Lo tienen y nadie más lo puede hacer en el mismo instante! El Señor está instalado
en el altar del corazón. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 23 de noviembre de 1968.
The story of Krishna and the gopis (cowherd-girls) has a deep inner meaning. Brindavan is not a specific place on the map; it is the Universe Itself. Every heart is filled with the longing for the Lord, and the flute is the call of the Lord. In the sport called Rasakrida where Lord Krishna is described as dancing with the gopis in the moonlight, every maid had a Krishna holding her hand in the dance. This is the symbol of the yearning and the travail borne by those who aim at reaching His presence. The Lord manifests such Grace that each one of you has the Lord all for yourself; you need not be sad that you won’t have Him, when others get Him; nor need you be proud that you have Him and no one else can have Him at the same time! The Lord is installed in the altar of your heart. (Divine Discourse, Nov 23, 1968)
– BABA
— BABA