Mensaje del día – 26 de agosto de 2019
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Su banco les ayuda a mantener el dinero a salvo cuando lo depositan allí. El banco les permitirá utilizarlo cuando estén en dificultades. Pero su dinero solo los ayuda en las dificultades mundanas. Ustedes lo acumulan con gran cuidado, mediante miles de actos de negación, negándose una u otra comodidad, ahorrando en este o aquel artículo, gastando menos y ganando más. Pero llega el día en que tienen que abandonar ese montón y marcharse con las manos vacías. Allá, nadie mirará esta caja de ahorros. Así como tienen desarrollar el hábito de ahorrar en un banco, para la vejez y para momentos difíciles, también es necesario que cultiven el «hábito del ahorro» para el más allá, para poder ser salvos. Dharmam cara, satyam vada (Actúen con rectitud, digan la verdad), este es el método. Las monedas
aceptadas por aquel otro banco son la Rectitud, la Verdad y el Amor. Como depósitos se aceptarán todas las acciones, palabras y sentimientos que tintineen con la pureza de esos metales. (Divino Discurso, 14 de julio de 1966)
Your bank helps you to keep your money safe when you deposit it there. The bank will allow you to make use of it when you are in difficulty. But your money helps you only in worldly distress. You accumulate it with great care, by thousands of acts of denial, denying yourselves this comfort or that convenience, saving in this item and that, spending less and earning more; but a day comes when you have to leave the pile and go, empty handed. This passbook will not be looked into there. While you should develop the habit of saving in a bank for the sake of old age and a rainy day, it is necessary that you should develop the ‘saving habit’ for the hereafter too, so that you may be ‘saved’. Dharmam cara, satyam vada (Do righteous deeds, speak the truth) – that is the method. Righteousness, Truth and Love are the currency accepted by that other bank. All acts, words and feelings ringing with the purity of these metals will be
accepted as deposits. (Divine Discourse, Jul 14, 1966)— BABA