Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Ustedes tienen el deber de mantener una buena conducta y llevar una vida virtuosa, sin importar las circunstancias. Transformen su corazón haciéndolo puro y sagrado. La pureza es la genuina característica de todo ser humano. La pureza debe manifestarse en todo lo que hagan: en sus pensamientos, en lo que ven o dicen, y en todo lo que hacen. Solo cuando exhiban tal pureza podrán convertirse en las encarnaciones de la divina Atma que son en realidad. Entonces desaparecerá la diferencia entre lo divino y lo mundano, y todo será divinizado. La diferencia entre el objeto y el sujeto también desaparecerá. Así, todas las cosas llegarán a ser el total (purnam). Decidan hoy volver sus pensamientos hacia Dios y esfuércense por purificar su corazón y sus sentidos, para poder alcanzar la toma de conciencia de Sí Mismos. (Divino Discurso, 3 de julio de 1984)
It is your duty to see that your conduct is right and you lead a righteous life, regardless of circumstances! Transform your heart by making it pure and sacred. Purity is the true characteristic of every human being. Purity should be manifested in everything one does: in your thoughts, in what you see or say, and in all that you do. It is only when you display such purity that you truly can become embodiments of the Divine Atma, that you really are! Then the distinction between the Divine and the mundane disappears and everything is Divinised. The difference between the object and the subject will also go. Everything then becomes the whole (purnam). Resolve today to turn your thoughts to God, to strive to purify your heart and senses, so that you can attain Self-realisation. (Divine Discourse, Jul 13, 1984)
— BABA