Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Las epopeyas enseñan el camino de la devoción y la entrega. Solicitan que realicemos cada acción con espíritu de dedicación. Permitan que el viento de la duda y el sol de la desesperación afecten la vasija de Ananda (bienaventuranza) que han llenado, y el contenido se evaporará rápidamente. Pero mantengan la vasija en las frescas aguas de la buena compañía y las buenas acciones; será preservado por siempre sin mengua. Ananda también crece, cuando ustedes permanecen en ella, en silencio y recapitulando las circunstancias que la produjeron. Es por eso que manana, o la reflexión interior, es parte tan importante del esfuerzo espiritual. Como el niño que arroja sus juguetes y rompe a llorar, deben darse cuenta de la insignificancia de los juguetes de la fama y la fortuna, y deben llamar a la Madre. El niño percibe que todo lo demás es basura,
ante el amor de la Madre y la dicha de su presencia. No deben aspirar a nada que sea menor. (Discurso Divino, 2 de julio de 1966)
The epics teach the path of devotion and surrender. They ask that one should do every deed in a spirit of dedication. Allow the wind of doubt or the sun of despair to affect the pot of Ananda (bliss) you have filled, and it will evaporate quickly. But keep the pot in the cool waters of good company and good deeds; it can be preserved undiminished for ever. Ananda too grows when you dwell on it in silence and recapitulate the circumstances which yielded it. That is why manana or inner reflection is such an important part of spiritual effort. Like the child which throws off its toys and starts crying, you too must realise the paltriness of the toys of fame and fortune, and call out for the Mother. The child feels that all else is trash before the love of the Mother and the blessedness of Her presence. One should not aspire for anything less. – Divine Discourse, Jul 02, 1966
— BABA