Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Nuestros ancestros indagaron sobre la naturaleza de la Divinidad a través de muchos caminos, pero no tuvieron éxito en reconocer la realidad. Por ende, empezaron a adorar a la Naturaleza (Prakriti). De allí en adelante, los bharatiyas se dedicaron a la adoración de ídolos (Mûrti Aradhana). Toda criatura que nace en este universo tiene una forma (mûrti). Los ídolos son inertes por naturaleza y no poseen las cualidades de compasión, amor, tolerancia y demás. Por esta razón, algunas personas están en contra de la adoración de ídolos. Esto es ignorancia. ¿Acaso no adoran los retratos de sus padres y abuelos? ¿Tienen vida estos retratos? No. Ni tampoco tienen las cualidades de compasión, amor, sacrificio, etcétera. Entonces, ¿cuál es el sentido de su adoración? A través de estos retratos recordamos las
virtudes e ideales que ellos representaron. Ustedes usan el dedo índice para señalar un objeto específico, digamos, una flor o un vaso. Similarmente, los ídolos son como indicadores que señalan a la Divinidad. Una vez que reconocen la Divinidad, ya no necesitan los indicadores, es decir, los ídolos. Siendo así, ¿no es una tontería oponerse a la adoración de ídolos? Discurso Divino del 12 de marzo de 2002.
Our ancients enquired into the nature of Divinity through many paths, but were not successful in recognising the reality. Hence, they started worshipping Prakriti (Nature). Thereafter, the Bharatiyas took to murti aradhana (idol-worship). Every creature that takes birth in this universe has a form (murti). Idols are inert in nature and do not possess the qualities of compassion, love, forbearance, etc. It is for this reason that some people are against idol-worship. This is ignorance. Are you not worshipping the pictures of your parents and grandparents? Do these pictures have life in them? No. Nor do they have the qualities of compassion, love, sacrifice, etc. Then what is the point in worshipping them? It is through these pictures that we are reminded of the virtues and ideals they stood for. You use your forefinger to point to a specific object, say, a flower or a tumbler. Similarly idols are like pointers to Divinity. Once you recognise Divinity,
you don’t need the pointers. Such being the case, is it not foolish to object to idol worship? (Divine Discourse, Mar 12, 2002)
— BABA