Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Del pájaro, aprendan la confianza en sí mismos. Un pájaro posado sobre la rama tierna de un árbol no es afectado por el viento que sacude la rama, ni por la tormenta que podría arrancar el árbol; para su seguridad, él no confía en la rama ni en el árbol, sino en sus alas. Sabe que siempre podrá volar y salvarse. El pájaro siempre se siente feliz y despreocupado. Las aves no se preocupan por acumular. Se contentan con aprovechar el presente, viviendo de lo que puedan obtener para el día. No se inquietan por la carrera de sus hijos ni por el estado de su cuenta bancaria. No experimentan ansiedad por el mantenimiento de sus casas o propiedades. Piensen ustedes en lo que han hecho de sí mismos. Posados sobre una rama del árbol de la vida, ¿no les preocupa cada pequeño temblor? ¿No los consume, privándolos de la paz mental? (Divino
discurso, 3 de julio de 1986)
Learn the lesson of self-reliance from the bird. A bird perched on the leafy twig of a tree is not affected by the wild swaying of the twig or the storm which might blow it off because it relies not on the twig or tree but on its own wings for its safety. It knows it can always fly away and save itself. The bird is always happy and carefree. Birds are not concerned about accumulating. They are content to make the best of the present, living on whatever they can get for the day. They do not worry about the careers of their children or the state of their bank accounts. They have no anxiety about the upkeep of houses or properties. Now think about what you have made of yourself? Sitting on the branch of the tree of life, are you not worried about every little tremor in life; consumed by it, and losing your peace of mind? (Divine Discourse, July 3, 1986)
— BABA