Mensaje del día – 25 de noviembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes tienen que tener menos equipaje (deseos) en este largo viaje de la vida. Por eso se dice: «Menos equipaje, más comodidad y más placentero el viaje». Por eso, lo que hoy tienen que adoptar es un límite a los deseos. Día a día, deben ir reduciendo los deseos. Ustedes tienen un error de concepto: que la felicidad radica en la satisfacción de los deseos. Sin embargo, la felicidad comienza a despuntar cuando los deseos son totalmente erradicados. Cuando reducen sus deseos, avanzan hacia el estado de renunciación. Tienen muchos deseos; ¿qué obtienen de ellos? Cuando reclaman algo como suyo, están sujetos a enfrentar las consecuencias. Si reclaman una extensión de campo como propio, tendrán que recoger la cosecha. Este instinto de ego y apego los hará sufrir. Nunca olviden que se sentirán dichosos en el momento en que abandonen el ego y el apego.
(Divino Discurso, 14 de marzo de 1999)

 

You should have less luggage (desires) in this long journey of life. Therefore, it is said: ‘less luggage more comfort makes travel a pleasure.’ So, ceiling on desires is what you have to adopt today. You have to cut short your desires day by day. You are under the mistaken notion that happiness lies in the fulfilment of desires. But in fact, happiness begins to dawn when desires are totally eradicated. When you reduce your desires, you advance towards the state of renunciation. You have many desires. What do you get out of them? You are bound to face the consequences when you claim something as yours. When you claim a piece of land as yours, then you will have to reap the harvest. This instinct of ego and attachment will put you to suffering. Never ever forget that you will be blissful the moment you give up ego and attachment! (Divine Discourse, Mar 14, 1999)

— BABA