Mensaje del día – 20 de noviembre de 2018
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Hoy en día la gente quiere vivir feliz pero no quiere llevar una vida ideal. Los padres, por ejemplo, no dan un buen ejemplo a los niños. En la era moderna, el padre no instruye adecuadamente al niño y el niño no presta atención a las palabras de la madre. Allí donde hay buenos hijos llevando una vida piadosa, los padres los reprenden diciendo: «¿Te has vuelto loco? No participes en los Bhajans o en el servicio social». Los padres que se comportan de esta manera, son como Hiranyakashipu que no podía tolerar que su hijo adorara a Hari. Hoy tenemos muchos padres como Dhritarashtra y Hiranyakashipu, pero pocos que alientan a sus hijos a adherirse a la rectitud. Los niños de hoy no disfrutan de obras edificantes como el Ramayana, el Mahabharata y el Bhagavatham. Pierden su tiempo leyendo basura. Los padres deben asegurarse de que sus hijos no lean libros nocivos. Si la nación tiene que
prosperar, la mejora debe comenzar por los padres. (Discurso Divino del 19 de noviembre de 1995)
Today people want to live happily but not lead ideal lives. Parents, for instance, do not set a good example to the children. In the modern age, the father does not instruct the child properly and the child does not pay heed to the words of the mother. Where there are some good children, leading a pious life, the fathers rebuke them saying, «Have you gone crazy? Don’t take part in Bhajans or social service.» Parents who behave in this manner are like Hiranyakashipu, who could not tolerate his son worshipping Hari. Today we have many parents like Dhritarashtra and Hiranyakashipu, but few who encourage their children to adhere to righteousness. Children today do not relish edifying works like the Ramayana, Mahabharata and the Bhagavatham. They waste their time on reading trash. Parents should see that children do not read bad books. If the nation has to prosper, improvement must start with the parents. (Divine Discourse, Nov 19, 1995)
— BABA