Mensaje del día – 28 de octubre de 2018
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Tendrán que seguir el camino de Radha, Meera, Gouranga y Tukaram. Deben sentir una afinidad inseparable con el Señor, tan inseparable como la ola y el mar. Ustedes realmente son de la misma esencia, el mismo sabor, la misma calidad que el mar, aunque tienen el nombre y la forma de la ola. El Señor es la forma con atributos (aspecto Saguna) de Paramatma (Ser Supremo), que es el Universo. La mantequilla, cuando está en la leche, es inmanente en ella, y no tiene ni nombre ni forma separada; pero, cuando convierten la leche en cuajada y la extraen, tiene un nombre y una forma que la diferencian de la leche. El Ghee (mantequilla clarificada) también, cuando está líquido, no tiene una forma particular, pero cuando se solidifica, obtiene una forma. Así también, Madhava-tatwam (la esencia Divina) cuando asume una forma, es Manava (forma humana).Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 10
de Octubre de 1964.
You will have to follow the path of Radha, Meera, Gouranga and Tukaram. You must feel an inseparable affinity with the Lord, as inseparable as the wave and the sea. You are really of the same essence, the same taste, the same quality as the sea, though you have the name and form of the wave. The Lord is the form with attributes (Saguna aspect) of the Paramatma (Supreme Being), that is the Universe. Butter, when in the milk, is immanent in it, and has no separate name and form; but, when you convert milk to curd and take it out, it has a name and form which makes it distinct from milk. Ghee (clarified butter) too when liquid has no particular form, but when it solidifies, it gets a form. So too Madhava-tatwam (the Divine essence) when it assumes a form, is Manava (Human form). (Divine Discourse, Oct 10, 1964)
– BABA— BABA