Mensaje del día – 21 de octubre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Cuando llenan sus corazones con amor, no tienen mala voluntad hacia nadie. Cultiven la fe de que Dios está en cada uno. Entréguense a lo Divino con un espíritu de dedicación. El significado simbólico en la relación entre Krishna y las Gopikas es este: Sus corazones son el Brindavan. Sus pensamientos son como las Gopikas. El Atma es Krishna. La bienaventuranza es el deporte de Krishna. Cada quien debe convetir su corazón en un Brindavan y considerar al morador interno como Krishna. Cada acción debería ser considerada como una Lila ( N. del T. juego) de Krishna. Gokulashtami se celebra ofreciendo a Krishna Paramannam ( un plato especial de arroz cocinado con piloncillo). El significado real de Paramannam es Annam ( alimento) entendido como Param ( supremo). El Paramannam es dulce. Su amor debe ser dulce. ´lo que ofrecen a Dios debe ser el dulce amor de usedes. Dicho amor debe er todo
abarcante. Este es el principal mensaje del Avatar. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 3 de agosto de 1988

 

When you fill your hearts with love, you have no ill-will towards anyone. Cultivate the faith that God is in everyone. Surrender to the Divine in a spirit of dedication. The symbolic meaning in the relationship between Krishna and the Gopikas is this: Your heart is the Brindavan. Your thoughts are like the Gopikas. The Atma is Krishna. Bliss is the sport of Krishna. Everyone must convert their heart into a Brindavan and consider the indwelling Atma as Krishna. Every action should be regarded as a Leela of Krishna. Gokulashtami is celebrated by offering to Krishna Paramannam (a special rice dish cooked with jaggery). The real meaning of Paramannam is Annam (food) relating to Param (Supreme). Paramannam is sweet. Your love must be sweet. What you offer to God must be your sweet love. Your love must be all-embracing. This is the foremost message of the Avatar. (Divine Discourse, Aug 3, 1988)

– BABA

— BABA