Mensaje del día – 31 de marzo de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Durante Su tiempo, Jesús se sometió a numerosas pruebas y tribulaciones. Se convirtió en el Salvador y Mesías de los pobres y desamparados, ayudándolos de muchas maneras. Una vez, mientras atravesaba el desierto, se le aproximó una mujer pobre, pidiendo comida. Él le dio pan, diciendo: «Toma esto». Cuando alguien preguntó de dónde provenía ese pan, Jesús respondió que se trataba de la voluntad divina. No hay nada más grande que la voluntad divina. Todo es voluntad de Dios. El principal deber de un ser humano es percatarse de la voluntad de Dios, y someterse a esa divina voluntad. Hoy las personas están ciegas, por haber perdido los ojos de la fe. La fe es la base de toda la Creación. Por eso, ante todo desarrollen la fe. A quien tenga fe y amor, todo lo demás le será añadido. Muchas personas tienen fe, pero carecen de amor. La
fe desprovista de amor no sirve de nada. El amor y la fe deben estar juntos, como polos magnéticos que se atraen mutuamente.
(Discurso Divino, 26 de diciembre de 2007)

 

Jesus underwent several trials and tribulations during His time. He became the Saviour and Messiah of the poor and forlorn, helping them in many ways. Once while crossing the desert, a poor woman approached Him begging for food. He gave her bread saying, “Take this.” When someone enquired where bread came from, Jesus replied that it was Divine will. There is nothing greater than Divine Will. Everything is God’s will. The foremost duty of a human being is to realise the will of God and submit himself to that Divine will. People today are blind, having lost both their eyes of faith. Faith is the basis for all creation. Hence first and foremost, develop faith. Where there is faith and love, everything else will be added unto such a person. Many people have faith, but lack love. Faith devoid of love has no use. Love and faith must be together like mutually attractive magnetic poles. [Divine Discourse, Dec 26, 2007]

— BABA