Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Muchos posponen su «Sadhana» (disciplina espiritual) hasta su vejez. Esto es un error. Gánate la preciosa recompensa mientras seas joven y grácil. Nunca es demasiado pronto para comenzar. La lengua, la vista, la audición, la mano y la mente deberían ser todas entrenadas a partir de la niñez para apartarse del mal. Si todas ellas son conservadas limpias y santas, se habrá ganado la Gracia de Dios. Cuando la carne te incite a caer en falsedad, no cedas y permanece firme. Cuando el individuo es fuerte y consecuente, su familia prospera. Si la familia prospera, la aldea está feliz. Si la aldea está feliz, el país está seguro y fuerte. Cuando los países están seguros y fuertes, el mundo está pleno de humildad y reverencia, de caridad y paz. Canten en voz alta la gloria de Dios y carguen la atmósfera con adoración divina. Las nubes derramarán
santidad sobre los campos a través de la lluvia, y los cultivos se beneficiarán de ello, purificando y fortificando el alimento, el cual a su vez inducirá ansias divinas en las personas. Tal es la cadena del progreso. Por esta razón Yo insisto en el canto grupal de los Nombres del Señor. (Divino Discurso, 8 Julio 1968).
Many postpone sadhana (spiritual discipline) to old age. This is wrong. Earn the precious reward while you are young and fresh. It is never too soon to begin. The tongue, the eye, the ear, the hand and mind should all be trained from childhood upwards to avoid evil. If these are kept clean and holy, the grace of God is won. When the flesh urges you to fall into falsehood, do not yield, stand firm. When the individual is strong and steady, the family prospers; when the family prospers, the village is happy; when the village is happy, the country is secure and strong; when countries are strong and secure, the world is full of humility and reverence, charity and peace. Sing aloud the glory of God and charge the atmosphere with divine adoration; the clouds will pour the sanctity through rain on the fields; the crops will feed on it and purify and fortify the food; the food will induce divine urges in man. This is the chain of progress. This is
the reason why I insist on group singing of the Names of the Lord. (Divine Discourse, July 8, 1968)
– BABA
— BABA