Mensaje del día – 28 de junio de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Jóvenes, el dinero que ustedes ganan, la prosperidad que adquieren, las mansiones que construirán, son todas cosas pasajeras y temporarias. Si quieren llevar una vida de paz y felicidad en el futuro, eso dependerá de la clase de acciones que efectúen en el presente. Vuestra conducta es la cosa más importante en sus vidas, porque constituye los cimientos de vuestro futuro. Sólo cuando ustedes modelen su conducta actual siguiendo el sendero apropiado, podrán tener un futuro en paz y con felicidad. La semilla que planten hoy determinará el tipo de árbol que crezca. Si respetan a sus padres hoy, vuestros hijos los respetarán a ustedes mañana. De manera que si quieren estar cerca de Dios, vean lo bueno, hagan el bien y sean buenos. Ese es el camino, el sendero real que los llevará más cerca de Dios, y también es el deber primario de todo ser humano.
/>(LLuvias de Verano en Brindavan, 1977, Capítulo 2).

 

Young people, the wealth you earn, the prosperity you acquire, the mansions you will build are all transient and temporary. If you want to lead a life of peace and happiness in future, it depends on the kind of actions you perform in the present. Your conduct is the most important thing in your life; this lays the foundation for your future life. It is only when you shape your present conduct along a proper path, your future will be peaceful and happy. The seed you plant today, will determine the kind of tree which grows. If you respect your parents today, your children will respect you in future. So, if you want to be near God, see good, do good, and be good. This is the way – the royal path to get nearer to God, and it is the primary duty of every human being. (Summer Showers in Brindavan, 1977, Ch 2)

– BABA

— BABA