Mensaje del día – 10 de abril de 2016
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Solamente una combinación armoniosa de lo secular y lo espiritual le dará belleza y resplandor a la vida. No se debe estudiar y obtener dinero solo para llenar el estómago sino también para colmar el corazón de dicha. Lo comida va a llenar únicamente sus estómagos y no sus mentes, mientras que el alimento espiritual les dará felicidad eterna. Por lo tanto, el estudio y la vida mundana deben estar asociados con la espiritualidad. Inculcar la moralidad es muy importante en la vida. Los estudiantes llevan una vida casta y disciplinada mientras viven en residencias especiales, pero una vida totalmente distinta cuando se van. Sus vidas deben estar caracterizadas por la disciplina y la moralidad, ya sea que vivan en una residencia estudiantil o afuera. Todas sus vidas deben ser vividas en consonancia con el dictado de su conciencia. Esta regla debe permanecer igual, se sientan observados o no,
aunque alguien se fije en ustedes o no. (Lluvias de Verano Cap.1, 20 de mayo de 1996)
Only a harmonious blend of the secular and spiritual will lend beauty and radiance to life. We should not learn and earn merely to fill our bellies but also to fill our hearts with bliss. The food you eat will fill only your stomach and not the mind, but spiritual food will fill your mind and give you eternal bliss. Hence secular learning and living should be coupled with spirituality. Inculcation of morality is very important in life. Students lead chaste and disciplined lives as long as they live in the hostel, but they lead an altogether different life once they leave the hostel. Your lives should be marked by discipline and morality, whether you live in the hostel or outside. All of your lives should be lived in consonance with the command of your conscience. This rule must remain the same, whether you are being observed or not, whether someone is noticing you or not. (Summer Showers Ch1, May 20, 1996)
— BABA